Inglés en IT: mejorá la pronunciación y amplíá tu diccionario técnico

Inglés en IT: mejorá la pronunciación y amplíá tu diccionario técnico
Hoy en día, no es ningún secreto que la lista de habilidades que deben dominar los especialistas en IT se ha ampliado para incluir el inglés. Y no como un extra, sino como una herramienta necesaria para todos aquellos que busquen desarrollar su carrera en empresas internacionales, entornos globales y equipos distribuidos. Al dominar el inglés, no solo mejora la comunicación con clientes, compañeros de equipo, supervisores e incluso usuarios finales, sino que además se abren muchos nuevos caminos y oportunidades profesionales.

En colaboración con nuestro equipo de profesores de inglés, hemos creado una serie de artículos que resaltan algunos aspectos del idioma en los que vale la pena trabajar. Por supuesto, esta no es una receta lista para mejorar sus habilidades, pero sin dudas se encontrarán trucos útiles.

Para comenzar, veremos algunos consejos sobre el vocabulario básico que a menudo resulta problemático en el caso de una entrevista introductoria o evaluaciones de habilidades lingüísticas, así como también el primer puñado de vocabulario técnico que vale la pena recordar. Completaremos cada palabra y frase con su pronunciación, consejos sobre el acento de palabras y pares de palabras que suelen ser una trampa.

Eliminá errores simples pero repetitivos

El proceso de reclutamiento para una nueva empresa o un nuevo puesto casi siempre implica poner a prueba las habilidades comunicativas. Si bien es poco probable que te soliciten un vocabulario especializado en esta etapa, los datos recopilados por nuestros profesores muestran que vale la pena prestar atención a palabras simples que suelen ser difíciles para las personas que usan el inglés como segundo idioma. Si sabés pronunciarlas bien y reconocés en qué contexto utilizarlas, vas a ganar confianza y tu interlocutor tendrá motivos para juzgarte mejor.

Estos son algunos de los términos que vale la pena considerar:

  • analysis / əˈnælɪsɪs / — aquellas palabras que tienen equivalentes similares en la lengua materna pero difieren en su acentuación, suelen ser una fuente común de errores. Aquí, vale la pena recordar que el acento está en la segunda sílaba y cómo se pronuncia su terminación;
  • automation / ˌɔːtəˈmeɪʃən / — las palabras que comienzan con -au suelen causar problemas exactamente por la misma razón debido a que el primer sonido difiere de la pronunciación en español, de manera similar en las palabras 'augmented', 'audible' o 'audit';
  • certificate / səˈtɪfɪkət / — la interferencia del primer idioma también aparece en este caso - tanto el acento (en la segunda sílaba) como la pronunciación en sí de esta palabra merecen atención;
  • code / kəʊd / — incluso una palabra tan utilizada por los profesionales de TI puede ser engañosa. Si se reemplaza el diptongo 'ƏƱ'con una vocal similar a la 'o' convertirás el término ‘código’ en ‘bacalao’ ('cod' en inglés), y si además omitís pronunciar la terminación de la palabra, resulta que estarás hablando de una ‘cuna’ ('cot' en inglés). Definitivamente vale la pena recordar este tipo de errores;
  • commercial / kəˈmɜːʃəl / — para recordar si vas a hablar de tu experiencia comercial;
  • company / ˈkʌmpəni / &mdsah; otra palabra de uso frecuente que suele ser problemática debido a las vocales;
  • course / kɔːs / &mdsah; aunque resulte tentador utilizar la letra 'u' al principio de la palabra, conviene recordar que esta palabra tiene una variante larga de la vocal 'o';
  • development / dɪˈveləpmənt / — esta es una palabra ineludible en la industria, aparentemente simple, pero a menudo mal acentuada. El acento deber recaer en la segunda sílaba, similar a la palabra "developer";
  • engineer / ˌendʒəˈnɪə / — vale la pena prestar atención a su acentuación y al diptongo final
  • "ɪə";
  • expertise / ˌekspɜːˈtiːz / — esta palabra, que significa experiencia o habilidades profesionales, es realmente útil en conversaciones formales, pero su final es a menudo difícil de pronunciar bien: la última vocal es simplemente una "i" larga;
  • focus / ˈfəʊkəs / — una de las palabras cortas que a menudo es difícil si no se recuerda cómo se pronuncian sus vocales;
  • resume, résumé / ˈrezjʊmeɪ / — como otras palabras de origen francés - "ballet", "fiancé", "exposé" – este término termina en un diptongo "eɪ". Si esta pronunciación te resulta difícil, podés usar la variante más popular y segura: CV;
  • technique / tekˈniːk / y technology / tekˈnɒlədʒi / - una palabra, o más bien un par, que probablemente deberían aparecer primeras en nuestra lista. Solo tenés que recordar que la segunda consonante es "k".

Vocabulario técnico: términos a tener en cuenta

Al final de cada texto que dediquemos al inglés en IT, vamos a enumerar 10 términos técnicos que se repiten con frecuencia, sugeridos por nuestros profesores, junto con sus definiciones en inglés. Gracias a esto, no solo vas a aprender a usarlos correctamente en tus conversaciones, sino que también vas a poder ampliar tu vocabulario (fuente: ldoceonline.com).

Vamos primero con los que son difíciles de pronunciar. Luego iremos ampliando la lista.

  1. algorithm / ˈælɡərɪðəm / - conjunto de instrucciones que se siguen en un orden fijo y se utilizan para resolver un problema matemático, hacer un programa de computadora, etc.;
  2. array / əˈreɪ / - conjunto de unidades de memoria de ordenador, dispuestas en filas a lo ancho o hacia abajo;
  3. artificial / ˌɑːtɪˈfɪʃəl / - algo no real o que no está hecho de cosas naturales, pero creado como si lo fuera, por ejemplo: inteligencia artificial;
  4. asynchronous / eɪˈsɪŋkrənəs / — los procesos informáticos asincrónicos ocurren en diferentes momentos o velocidades;
  5. augmented / ɔːɡˈmɛntɪd / v. augment - de mayor valor, cantidad, efectividad, etc.; por ejemplo: realidad aumentada;
  6. Boolean / ˈbuːliən / - un sistema booleano se basa en cosas que pueden ser verdaderas o falsas, pero no ambas. Vincula declaraciones con palabras denominadas operadores, como AND, OR y NOT. Los sistemas booleanos se utilizan para escribir programas informáticos, especialmente programas de búsqueda en Internet;
  7. cybersecurity / ˈsaɪbəsɪˌkjʊərəti / - acciones para proteger la información y los sistemas informáticos de la delincuencia;
  8. variable1 / ˈveəriəbəl / — una cantidad matemática que puede representar varias cantidades diferentes.

La clave para mejorar la confianza en uno mismo es, ante todo, practicar: repetir en voz alta las palabras que resulten difíciles de pronunciar y utilizarlas conscientemente en las conversaciones para formar los hábitos correctos.

El próximo artículo de esta serie, lo dedicaremos a la ortografía y pronunciación correcta de frases técnicas populares en la industria, ¡no te lo pierdas!